Eve Goodman ~ Dacw ‘Nghariad (Welsh Folk Song)

I awoke the other night from a dream telling me that Tolkien’s Elvish was based on Welsh. In my daily deluge of synchronous gifts and delights, I’ve received some odd nudges to learn Welsh, so I decided to investigate that dream. Sure enough, Tolkien based Elvish on Welsh sounds and grammar. Well, then! I completed my first lesson today.

It’s a musical language, and of all the languages I’ve had on my potential docket, perhaps one of the least practical. On the other hand, the way my life works, I wonder what surprises learning Welsh will bring. 🙂

In any case, I find it enchanting. I hope you do, too!

19 responses to this post.

  1. Posted by Eliza Ayres on January 25, 2018 at 10:09 am

    Reblogged this on Blue Dragon Journal.

    Liked by 1 person

    Reply

  2. My father’s people were Welsh, and I have a strong genetic pull towards the culture that manifested itself in ways before I was old enough to have been made aware of my heritage. I tended towards the poetic and mystical from a very young age. Of course, they were periods in Welsh history that were less than poetic.

    Cwtching up in times gone by

    Liked by 2 people

    Reply

    • Oh, thanks for the link, Bo, and why am I not surprised you’d have Welsh heritage?! In the realm of synchronicities, ones with you, owls and orgone seem to be high on the list. 🙂

      I am mostly British Isles and Ireland, with 11% Scandinavian thrown into that mix (likely also from the British Isles and Ireland, though, plus 25% Eastern European on my dad’s side.

      My mom’s mom looked so very Welsh, and she warbled like a songbird. A beautiful voice. I figure I’ve got storytelling and musical languages in my blood. I thought I’d end up learning Gaelic or Icelandic before Welsh, but dreams and sync’s led the way.

      Liked by 1 person

      Reply

  3. Posted by Linette on January 25, 2018 at 10:30 am

    That was beautiful ❤️

    Liked by 1 person

    Reply

    • Apparently, in the Communion Letters, the Strieber’s found a disproportionately high number of Celtic experiencers, especially Irish, which is interesting given some of the crossovers in experience types with old Faery Lore and ET’s.

      Like

      Reply

      • My formal first name is the unisex “Meredith,” and I am the third male in my family to be given the name which in Welsh means either “guardian of the sea,” or “Big Chief.” (I feel like neither.)
        Probably everyone here is familiar with the Betty Luca Andreasson story which was so enthusiastically taken up by Streiber. I have two very cheaply printed little hand stapled pamphlets entitled “A Step Beyond Tomorrow” which were the last thing published by her directly before she passed on. They contain longer passages of that kind of esperanto language dictated to her by the “others” which seems to be a mixture of languages including Gaelic and Ogham and maybe even Sanskrit and Portuguese.

        Liked by 2 people

        Reply

  4. […] Courtesy of Laura Bruno’s Blog […]

    Liked by 1 person

    Reply

  5. Posted by Kieron on January 25, 2018 at 7:05 pm

    The Welsh people I met while traveling there were incredibly gracious and welcoming. I found it amazing that they have kept their original language, properly called Cymraeg, vigorous, where the other 5 indigenous Celtic languages have struggled to stay vital over the centuries. English was and still is the language of currency, opportunity and social elevation, so people had less incentive to retain their native tongue. 😦 And that last is a worldwide phenomenon.

    Liked by 1 person

    Reply

    • Lovely to hear that about the Welsh people you met, Kieron! I decided to learn the Northern Cymraeg dialect, because that’s the region that seems more connected with some of the mythology I’m studying, which may find its way into my novel(s). We shall see. It’s not Medieval Cymraeg, LOL, but it should be a start! Good brain exercise, anyway… 🙂

      Like

      Reply

  6. Pardon me if I seem to be going off on a tangent here, but I work a lot with orgonite stimulated by sound and laser light simultaneously and have experimented with all sorts of combinations of the two before arriving at certain “stations.” Language is also intimately bound up with acoustic vibration, and it is not a crazy idea that the closer one gets to the earlier forms of language the closer one gets to the primal or source.

    The 432 Hz “A” tuning system sounds trendy and facile, but it is musics based on that tuning that most agree with me personally, so I have adopted the system in the audio files I choose to stimulate orgonite, and as explained very well in the video above there is some very compelling fundamental geometry behind this tuning and the grid in which it is embedded.

    And here is a favorite 432 based music file:

    Liked by 1 person

    Reply

  7. Posted by thymia17 on January 29, 2018 at 2:14 pm

    another link to a Welsh song, from the guys at British Pilgrimage Trust – https://www.facebook.com/britishpilgrimage/videos/1662744080484142/?mc_cid=357a766b15&mc_eid=903335fbe6
    I also felt drawn to Welsh from girlhood, tried to learn it when I was 13 or so. Was not surprised to learn my second husband’s mother’s people were half-Welsh – her middle name was Gwendolyn, and George’s middle name was Lewis, from his great-grandmother. Wonderful children’s story by Alan Garner – The Owl Service – based on Welsh legend …

    Liked by 1 person

    Reply

    • That was nice, and it didn’t hurt that the dogs were Border Collies; or as one of my friends calls mine – “Borderline Collies.”

      Liked by 2 people

      Reply

    • Oh, that’s a lovely song! Thank you. Of course, right as your comment came through, I got an email from a Gwendolyn. Just getting back to my laptop now to reply, though. WP and my phone don’t get along anymore. I will have to check out the Owl Service, because … owls!

      Like

      Reply

  8. […] few weeks ago, I mentioned feeling led to learn Welsh, and indeed, that project continues. In addition to being the language upon which Tolkien based […]

    Like

    Reply

Leave a comment